| 1. | I there is any statutory exception that permits the act or omission ; or 1该行为或不作为受到法定豁免或 |
| 2. | In fact , it is a term which belongs to act or omission 实际上,它是一个可以用作为或者不作为评价的概念。 |
| 3. | 15 . an act or omission shall not constitute discrimination if 十五如属下列情况,一个行为或不作为并不构成歧视: |
| 4. | Ii the allegedly discriminatory act or omission satisfies the following criteria 2涉嫌的歧视行为或不作为符合以下准则: |
| 5. | Act or omission 作为或不作为 |
| 6. | A there is a legitimate reason for carrying out the allegedly discriminatory act or omission ; and I有正当的理由来支持涉嫌的行为或不作为及 |
| 7. | You agree to be responsible for all acts or omissions that may occur under your wireless user id 阁下同意对所有在阁下的无线用户标识号下可能产生的行为或疏忽负责。 |
| 8. | You agree to be responsible for all acts or omissions that may occur under your wireless user id 阁下同意对在阁下的无线用户标识号下可能产生的所有行为或疏忽负责。 |
| 9. | Nevertheless , no such act or omission shall subject the actual carrier to liability exceeding the legal limits 但是,实际承运人承担的责任不因此种作为或者不作为而超过法定的赔偿责任限额。 |
| 10. | The common law also recognises the sense of fairness that wrongdoer should be responsible for the consequence of his acts or omission 普通法亦认同一种公平原则,就是犯错者应为自己的行为或错失所引致的后果负责。 |